Перевод "Tommaso Tommaso" на русский
Произношение Tommaso Tommaso (темасоу темасоу) :
təmˈɑːsəʊ təmˈɑːsəʊ
темасоу темасоу транскрипция – 31 результат перевода
What are you saying, Blessed Father?
Tommaso, Tommaso.
I was joking.
Что вы говорите, Пресвятой Отец?
Томмасо, Томмасо.
Я шучу.
Скопировать
Pal of his has got a song, and he's plugging it.
He's grabbed off the Metropolitan Opera House with the full orchestra... conducted by this fellow Tommaso
The star, Genevieve Linden and a choir of 30 voices.
Его приятель написал песню, и он пытается ее продвинуть. Да так упорно.
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого...
Томасо, как там его, певицей, Женевьевой Линден и хором из тридцати человек.
Скопировать
Meet Chuck O'Malle. He's a very old friend of mine.
Chuck, Signor Tommaso Bozanni.
Father. "Chuck"?
Познакомься с Чаком О'Мэлли, моим старым другом.
Чак, это синьор Томасо Бозанни.
Отец. "Чак"?
Скопировать
What am I going to do?
Tommaso Garani, room 103
My 'phone is out of order.
Что мне делать? Что мне делать?
- Гаррани. Томмазо Гаррани, палата 103. - Седьмой этаж.
Телефон не работает, а я не знаю, как его починить.
Скопировать
You, too, mother
I have to go, Tommaso.
You stay, Giovanni
- Немного шампанского тебе полезно.
Мне нужно идти, Томмазо.
Ты оставайся, Джованни.
Скопировать
Only for me? What about Lidia?
No, thanks, Tommaso.
I'd rather not
- Только мне?
- Нет, спасибо, Томмазо.
Я не могу.
Скопировать
- A chain.
Four years we've been attached to each other, like Tommaso Campanella.
Some name...
- Цепь.
4 годика на ней отсидел, как Томмазо Кампанелла.
Да, имечко...
Скопировать
- No, it would be futile
Tommaso, are we disturbing you?
Come in, my dears
- Мы решили ее не делать. Любая операция теперь уже бесполезна.
- Томмазо? Не побеспокоим?
- Входите, дорогие.
Скопировать
My mother
How are you, Tommaso?
Poor Mother, seven hours on a train just to sit here
- Моя мать. - Добрый день, синьора.
Как ты себя чувствуешь, Томмазо?
Бедная мама. 7 часов только в поезде, а теперь, чтобы составить мне компанию, не может даже поспать.
Скопировать
I 'phoned the clinic.
Tommaso is dead
When?
Я раньше звонила в клинику.
Томмазо умер.
Когда раньше?
Скопировать
I used to spend afternoons reading in bed
Tommaso would call and find me there He could have taken me;
I wouldn't have resisted, out of boredom
Я проводила целые дни после обеда, сидя на кровати и читая.
Томмазо приходил и заставал меня там.
Он мог бы меня и поцеловать. Я бы не оттолкнула его... от скуки.
Скопировать
- Who did this?
- Tommaso! He smuggled the stuff in.
We must find him.
Преувеличиваешь и говоришь глупости.
- Задавай свои вопросы.
- У меня нет вопросов.
Скопировать
You two look down there.
Don Manfredi, they're bashing Tommaso.
Get out!
Посмотрите там.
Дон Манфреди, поймали Томазо.
Уходите отсюда!
Скопировать
- No...
Oh, yes, Tommaso. Look for Tommaso and we'll look for Titti.
Titti...
Aх да, Томазо.
Пусть найдут Томазо, я пойду искать Титти.
Титти!
Скопировать
- Well?
. - You're so nice, Tommaso!
Traveller, carried the bags upstairs by yourself that this happiness weights a lot.
- Тетя.
- Ты так мил, Томмасо!
путешественнику придется нести чемоданы самому счастье в них слишком тяжелое.
Скопировать
The policeman thought that the car had no gearshift!
Tommaso, come here.
This is Alba Brunetti, the daughter of the Commander Our new business partner.
полицейский решил, что у машины нет коробки передач!
О, Томмасо, иди к нам.
Хочу познакомить тебя с Альбой Брунетти, дочерью командора. Это наш бизнес-партнер. - Здравствуйте.
Скопировать
- But it bothers me too.
Tommaso.
Tommaso.
- но меня это тоже раздражает.
Томмасо.
Томмасо.
Скопировать
Dad
Tommaso, come here!
No, here.
папа.
Томмасо, подойди ближе!
нет, сюда, сюда.
Скопировать
Now try to stay calm.
Tommaso!
- Who knows about Antonio?
постарайся не волноваться.
Томмасо!
- Кто знает об Антонио?
Скопировать
Your brother did not want to talk with me, now he's dead to me.
Tommaso, you are my life, my blood, my breath.
You must help me.
Твой брат не захотел поговорить со мной, теперь он для меня мертв.
Томмасо, ты моя жизнь ты моя кровь мой воздух.
Ты должен помочь мне.
Скопировать
Antonio quit the project, so now it's just me and him.
Tommaso, am I right? - Tommaso.
- Huh?
Синьор Антонио больше не работает в проекте. Сейчас здесь только я и он.
- Томмасо.
- А?
Скопировать
Not even a clue, never.
You know what's the only explanation for this, Tommaso?
He didn't tell us the truth.
У него не было секретов, никогда.
Томмасо, знаешь, чем я это только и могу объяснить.
Он сказал нам неправду.
Скопировать
Just be patient!
Thank God I can count on you and Tommaso.
Tommaso and me.
Потерпи!
Слава Богу, еще могу рассчитывать на тебя и Томмасо.
на Томмасо и тебя.
Скопировать
- Good morning.
Tommaso, eh?
- Raffaele!
- доброе утро.
Томмасо, а?
- Рафаэле!
Скопировать
- Who?
Tommaso?
- Yes, Tommaso.
- Кто?
Томмасо?
- да, Томмасо.
Скопировать
He's bluffing, talking is the only thing he can do.
What about you, Tommaso, how are you doing here?
Tell us.
втирать очки и болтать - единственное, что он может.
А как тут твои дела, Томмасо? Расскажи.
Хорошо.
Скопировать
Come.
Tommaso!
Tommaso, it's me, Marco!
Садитесь.
Томмасо!
Томмасо, это я, Марко!
Скопировать
Listen I wanted to ask you something, something personal.
Tommaso told me that you are very close friends.
He told you about Antonio?
послушайте... Я хотела вас кое о чем спросить на личную тему.
Томмасо говорил, что вы с ним близкие друзья .
Он вам рассказывал об Антонио?
Скопировать
What's going on?
Tommaso...
I wonder if these places will have memory of me?
Что происходит?
Томмасо...
Интересно, запомнят ли меня эти места?
Скопировать
The soil can't really want to hurt the tree.
Tommaso, write about us, about our history, about our land about what we did well and about what we did
The loose cannon is gone, that's how you called me Thinking that I couldn't hear you.
Земля не может хотеть вреда порожденным ею деревьям.
Томмасо, напиши о нас, о нашей истории, о нашей земле... о том, что сделали мы хорошего и что плохого, о том, что мы не могли сделать потому что были слишком мелкими для этой жизни, которая так велика!
вас покинуло ходячее минное поле, как вы меня называли, думая, что я не слышу.
Скопировать
- Tommaso! - Hello, Grandma!
Tommaso, dear son! Let me see you!
- Honey!
- Здравствуй, бабушка!
Томмасо, сынок, дай на тебя посмотреть
- Мой милый!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tommaso Tommaso (темасоу темасоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tommaso Tommaso для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить темасоу темасоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение